2012年10月14日

【轉】大屠殺與歷史記憶:法國總統歐朗德演講

這篇文章是我翻譯的,法國總統歐朗德在今年7月22日所發表的演講,所根據的是《紐約書評雜誌》部落格上的英文譯文。

歐朗德總統在這席感人至深的講話裏,提到了歷史記憶的傳承以及其重要性,「對法國來說,我們不容許失憶,也不會失憶」,可以避免後代再度重蹈覆轍。

這樣的反省,在台灣都還不能做到,卻是許多台灣人深切的期盼。

圖伯特所發生的慘烈屠殺,我希望將來有一天可以聽到中國有這樣的反省。


The ‘Crime Committed in France, by France’

François Hollande

【轉】大屠殺與歷史記憶:法國總統歐朗德演講

1942年7月16日與17日,法國警察從巴黎市與市郊,獵捕了一萬三千一百五十二名猶太裔男女老幼,把他們關在巴黎的自行車館,自行車冬賽館(Vélodrome d’Hiver)。這些猶太市民稍後被送到德國的集中營,最後只有八百一十一位死裏逃生。2012年7月22日,該事件發生的七十週年,法國總統歐朗德在事件的現場,現在已被拆除的自行車館遺址上發表追思演講,以下是他的演講全文。

總理、議長、大使們、巴黎市長、法國猶太機構代表會主席、拉比長老、各宗教的代表們、各位先生女士:

我們今晨在此聚會,是為了記憶當年罪行的恐怖、替那些經歷此悲劇的人表達哀傷,並且談談當年通敵的黑暗時刻,以及我們的歷史,最後則必須談及法蘭西的責任。

我們今天在這裏,也是要把猶太大屠殺──以獵捕猶太人為第一階段──的記憶傳承下去,好讓我們戰勝遺忘,向下一代作出見證,告訴他們野蠻可能做出什麼樣的事情,而人類有什麼樣的資源可以擊敗它。

七十年前,1942年7月16日清晨,一萬三千一百五十二名男女老幼在自己的家裏被警察逮捕。沒有小孩的夫妻以及單身人士,被關到堂西集中營(Drancy),也是猶太大屠殺紀念館(the Mémorial de la Shoah)將在秋天成立新館的地點。

其他人則被帶到自行車冬賽館。他們在這裏,在慘無人道的情況下,居住了五天,然後被帶到比蒂維葉(Pithievers)以及柏納拉侯朗得(Beaune-la-Rolande)的集中營去。

當時的維琪政府下了一道非常明確的指令:「小孩不得與父母親同車。」接下來發生了令人心碎的場面,父母與子女被強行拆散,之後,大人與小孩被分別被載離此地,前往奧許維茲集中營。而堂西集中營的人,已經早幾天被送往該處。

他們在那裏遭謀殺。只因為他們是猶太人。

此項罪行就在這裏發生,在我們的首都裏,在我們的街道上,在我們建築物的中庭裏,在我們的樓梯上,在我們學校的操場上。

然而它只是後來獵捕猶太人行動的前奏而已,同樣的事情還發生在馬賽,也發生在法蘭西的各個地方──易言之,不論是德國佔領的北部,還是維琪政府統治的南部,都發生了同樣的事件。還有其他人被送到集中營去,如吉普賽人。

自行車冬賽館所發生的驚悚罪行,乃是一個空前絕後、慘絕人寰的計畫的一部分:猶太大屠殺,企圖把歐洲大陸上的所有猶太人都趕盡殺絕。

被送到死亡集中營的法國籍猶太人共有七萬六七千人,平安回來的只有兩千五百人。

被送走的女人、男人、小孩子們,當時不可能知道等著他們的命運是什麼。他們甚至不能夠想像會發生這樣的事情,因為他們信任法蘭西。

他們相信,在這個經歷過偉大革命的國家裏,在巴黎這個「光之城」裏,他們會得到安全的庇護。他們以感恩的心情,熱愛著這個共和國。畢竟是1791年巴黎「國民制憲議會」(the National Constituent Assembly)通過法律,歐洲才首度有猶太人成為真正的公民。之後,許多猶太人來到法國,因為法蘭西歡迎他們,提供機會給他們,承諾保護他們。

七十年前,法國的承諾,以及那份信任,被踐踏在腳底下。

我在這裏引述後來成為法蘭西拉比長老的雅各‧卡普蘭(Jacob Kaplan)的話,他在可恥的猶太法案(Statute of the Jews)施行以後的1940年10月寫信給貝當元帥(Marshal Pétain),他說:「此法案貶低人性尊嚴、損我法國人之令譽,我們雖然是它的受害人,然而我們必須表達我們對於法國正義之神的無比信任。我們知道,我們與大法蘭西國家的連繫,是穩固而難以摧毀的。」

然而背叛接踵而至。

穿越時空,哀傷逾恆,我今天在此地,乃是要見證法國保護她失去的子民的決心,追思那些死去卻沒有墓碑的靈魂,他們唯一的墳墓存在於我們的記憶之中。

我們不能遺忘殉難者的名字:這就是我們的共和國的要求。

七十年前究竟發生了什麼事情?我們必須對自行車冬賽館的猶太殉難者交代真相。

真相是,法國警察擬出了一份名單,再以那份名單為基礎,他們開始逮捕成千上萬的無辜老百姓,這些人在1942年7月16日被警察網羅,再由法國警察護送到集中營裏。

真相是,這個過程裏的每一個階段,都沒有任何一位德國士兵參與。

真相是,這個罪行是在法蘭西的國土犯下的,是由法蘭西國家犯下的。

1995年7月16日在此地,席哈克總統值得肯定地說出了真相。

他說:「以啟蒙精神建國的法蘭西,以人權立國的法蘭西,歡迎與庇護之鄉的法蘭西,在那一天,犯下了無可彌補的罪行。」

然而真相也是,犯下自行車冬賽館之罪行的人,辱沒了法蘭西,他們違反了法蘭西的價值、違反了她的道德原則,違背了她的理想。

我們的榮譽,是由法籍的「國際義人」拯救的(譯按:以色列國稱呼所有不顧危險,拯救猶太人免於屠殺的非猶太人),這些人挺身對抗野蠻,他們冒著生命危險,藏匿鄰居、對無辜者伸出援手。因為有這些法國人的存在,所以法國境內四分之三的猶太人才得以倖免於難。

法蘭西的榮耀,由戴高樂將軍代表之,他在1940年6月18日挺身而出,開啟法國反抗戰爭的序幕。

法蘭西的榮耀,還得到法國地下反抗軍的捍衞,他們是一支不甘受辱、不願接受失敗的地下軍隊。

「自由法國」的士兵高舉法蘭西的旗幟,使得法國在歐洲的戰場上也並未缺席。

猶太組織也幫助了法蘭西,例如「兒童福利組織」,他們秘密組織起來,救援過五千多名兒童,並且在法國解放之後,收容了許多孤兒。

真相不會使法國人分裂,反而會讓大家團結在一起。以那樣的精神,密特朗總統成立了今天這個紀念日,喬斯潘(Lionel Jospin)擔任總理時,又成立了猶太大屠殺紀念基金會,同一個政府任內,席哈克成立了「佔領時期反猶法規受害人賠償委員會」,其目的乃在儘量匡正過去的錯誤。

現在輪到我來接續我們集體的歷史,承擔起這一份回憶過往、揭露真相、並且懷抱希望的共同責任。

這份責任必得由記憶之傳承開始。無知乃是萬惡之母。我們不能容忍三分之二的法國年輕人不知道「巴黎自行車冬賽館猶太人大獵捕事件」是怎麼回事。

法國的學校有一個任務:教授、教育、講解歷史,使得學童得以了解明白歷史的方方面面。「猶太大屠殺」這一課出現在小學高年級、初中以及高中二年級的學程之中。

法國每一所小學、初中、高中都必須教授猶太大屠殺的歷史。在每一個學校裏,這段歷史必須充分地被學童所理解與思考。對於法國來說,我們不容許失憶,也不會失憶。

我會親自督導上述歷史教育的發生。

我們的挑戰,是必須永不懈怠地對抗任何形式的假歷史:不只要反對那些說猶太大屠殺根本不存在的人,也要抗拒相對主義的誘惑。確實,傳承這段大難的歷史,也就是教導其獨特而慘絕人寰的一面:它的性質,它的規模,它的方法,以及它在執行時的可怕精確度,它確是人類歷史上獨一無二的人間地獄。我們必須常常提醒我們自己這一點。

最後,要傳承這段歷史記憶,意謂著保存它所有的教訓。亦即,我們必須理解當時這些可恥的惡行如何發生,我們才能確保未來不會再重蹈覆轍。

猶太大屠殺並非憑空誕生,也不是無中生有。確實,它之所以發生,乃是由於種族歧視狂熱培養出來的執著,還有執行過程的工業化與理性化,這兩者史無前例、極為可怕地結合在一起,才啟動了這場大難。然而讓它得以生長的土壤,是累積了數百年的盲目、愚蠢、謊言以及憎恨。在它發生以前,已不乏許多警訊出現,卻無法喚醒大家的良知。

我們絕對不能懈怠。沒有一個國家、沒有一個社會,沒有一個人,可以對邪惡完全免疫。讓我們不要忘記普理莫‧李維(Primo Levi)對於迫害他的人所下斷言:「除了某些例外,他們不是怪物,他們都長著我們的臉孔。」讓我們永遠保持警覺,才能偵察出邪惡可能以最無害的偽裝回到我們的土地上。

我知道在場有人曾經表達出他們的恐懼,而我想在此作一回應。

因為充分意識到這段歷史,法國將以無比的決心追查所有反猶的行為,也包括任何讓法國猶太人在自己的國家裏感到不舒服的言論。

在這方面,每件事都很重要,我們會不停地奮鬥,直到最後一分力氣用盡為止。對於反猶主義保持沉默、假裝不知道、為它開脫,這些行為本身都意謂著接受。

法國猶太人的安全,不只是猶太人自身的責任而已,也是所有法國人民的責任,我希望在任何情況底下、在任何地方,它都受到保障。

四個月之前,土魯斯的一些孩子死掉了,死因與自行車冬賽館殉難者的相同:因為他們是猶太人。

反猶主義不是個人的看法,它是一種仇恨。因此,我們必須對它迎頭痛擊,我們必須明確指出某種觀點、行為就是反猶主義的表現,認清楚它的真面目。只要它一出現,我們就必須揭穿它,並加以懲處。

任何想要讓法國人產生仇恨情緒的東西,不論是排斥他人的意識形態、不寬容的表現、狂熱的主義教條、仇外的觀點,都會被共和國所阻擋。

每個週六的早晨,在每個猶太集會堂的禮拜結束之前,法國猶太人的禱告聲音都會傳出來,他們為他們所愛的家園祈禱,並表達他們報國之思:「願法蘭西繁榮喜樂,願她團結和諧,強壯偉大。願她永享和平,永保她脫俗而高貴的情操。」
所有的法國人都不可辱沒法蘭西的這份高貴情操。

所以我們必須不厭其煩地教授歷史真相,要恭謹地保持對於共和國之價值的尊敬,還要經常回想宗教寬容的要求,而且在我們世俗的法律框架中,絕對不放棄自由以及人性尊嚴的基本原則,還要不斷地促進平等與解放的承諾。這些,是我們集體必須遵循的規臬。

思及那些來不及長大的生命,那些被剥奪未來的孩童,那些英年早逝的人生,我們必須對於自己作出更多的要求:拒絕冷漠、輕忽以及驕矜自大,我們就會更為堅強。

因為我們清楚看到了我們自己的歷史,所以法國才能夠以和諧團結的精神,不論是在國內還是在海外,發揚彰顯她的價值。

共和國萬歲!法蘭西萬歲!


同じカテゴリー(他山之石)の記事

Posted by rosaceae at 02:57│Comments(0)他山之石
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。